Cage in Lunatic Runagate: Chapitre 4

De Touhou.
Aller à : Navigation, rechercher
CILR4cover.jpg

[modifier] 東方儚月抄 〜 Cage in Lunatic Runagate
Chapitre 4 : La Flamme Éternelle

De la fumée se dégageait silencieusement de la Montagne Yôkai. L'éruption de la montagne n'était pas très violente, mais elle emplit tout de même de fumée le ciel au-dessus de la montagne.

Dans le village, on raconte que les émanations de la montagne ne proviennent pas d'une véritable éruption, mais plutôt de vapeurs venant des ateliers dirigés par les tengus et les kappas.

C'est surtout parce que la montagne n'a été réellement active que dans les légendes, et la fumée qui en sort maintenant n'a commencée à apparaître qu'environ depuis les dernières centaines d'années. Cela correspond à peu près à l'époque à laquelle la technologie avancée que possèdent les yôkais de la montagne devint connue du village des humains.

Que la montagne soit active ou pas n'était pas la question, car il s'agissait en fait d'un volcan. Cela était évident après inspection du Marécage Genbu, proche de la Forêt de la Magie. Profondément dans le marécage se trouve un lieu mystérieux, dans lequel une formation rocheuse à six côtés, ressemblant à une carapace de tortue avec de nombreuses fissures, est entourée par des falaises, formant un prisme hexagonal autour de la roche.

L'étrange formation rocheuse, qui ne semblait pas pouvoir avoir été faite naturellement, s'était formée par le refroidissement et le durcissement d'une coulée de lave. Des écoulements de lave de la Montagne Yôkai avaient créer le Marécage Genbu. Dans le passé, la montagne était un volcan déchaîné.

Il y a même des yôkais qui ont vu la montagne entrer en éruption dans le passé, mais puisque cela fait longtemps qu'elle n'est plus active, la plupart pensent probablement qu'elle ne le fera plus.

Cependant, l'humaine qui vivait dans la forêt de bambou - Fujiwara no Mokou savait.

Elle savait que la fumée qui se dégageait de la Montagne Yôkai ne provenait pas des usines des kappas, mais qu'elle était la fumée d'un véritable volcan.


"Bon, vous ne devriez plus être perdu maintenant. En suivant ce chemin sans faire de détour, vous atteindrez le village."

Le villageois que j'avais accompagné me remercia encore et encore alors qu'une expression de soulagement parcouru son visage, il s'en alla ensuite au loin en trottinant.

Comme son nom le laisse entendre, beaucoup de gens se perdent dans la Forêt de Bambou des Disparus. C'est parce qu'il n'y a pas grand chose qui puisse servir de repère, alors les yôkais qui vivent ici adorent jouer des tours. Mais les humains trouvent quand même des raisons suffisantes pour perpétuellement venir s'aventurer ici. C'est probablement parce que la nourriture pour des petits animaux comme les lapins - des choses comme les pousses de bambou et les champignons - sont abondants ici.

Comme "je connais les yôkais du coin" plutôt bien, je ne me perd pas. Alors, à chaque fois que je trouve un humain perdu dans la forêt, je le guide vers le village. Après tout, beaucoup de yôkais traînent par ici, et je n'aimerais pas trébucher sur le cadavre d'un villageois perdu.

Avant que je ne m'en rende compte, l'homme perdu était déjà hors de vue. Je resta un moment à l'entrée de la Forêt de Bambou des Disparus.

Ce n'est pas comme si j'attendais que cette personne soit hors de vue pour être sûre qu'elle rentre saine et sauve. Je regardais la fumée qui s'élevait de la Montagne Yôkai. J'étais attirée par elle, car en la regardant, je ne put m'empêcher de me souvenir d'événements depuis longtemps passés.

C'était quelque chose qui s'était produit il y a quelques années. Pour une raison ou pour une autre, je voulais en apprendre le plus possible sur la fumée qui se dégageait de la montagne, alors je suis allée en parler à quelqu'un qui vit dans le village des humains.

C'était une personne qui en savait long sur l'histoire de Gensokyo, et l'une des seule qui me comprenne vraiment - la demi-bête Keine Kamishirasawa.


"Tu veux connaitre la vérité sur la fumée venant de la Montagne Yôkai?"

- Oui, les villageois disent qu'elle vient des usines des tengus ou des kappas, ou d'autres choses dans le genre, mais cette explication ne me convient pas. Je pense que j'ai déjà vu de la fumée sortir de cette montagne avant...

- ... Est-ce que..? Dans ce cas, je suppose que je devrais te raconter l'histoire de cette montagne.

- Ce serait d'une grande aide.

- Cette fumée... bien entendu, ce n'est pas la fumée d'une usine, ni d'une quelconque sorte de balise. C'est la fumée éternelle d'un volcan."

Keine me raconta l'histoire de la montagne. Selon elle, la montagne a été la demeure d'une certaine déité. Il semble que cette déesse était appelée Iwanaga-hime.

"La fumée de la Montagne Yôkai est produite par cette divinité. Si tu peux te souvenir de cette fumée, peut-être que tu connais cette déesse?

- Iwanaga-hime..?"

Je n'avais encore jamais entendu ce nom.

"Je n'ai jamais entendu parler d'une telle personne, mais pourquoi est-ce que je me souviendrais de ça?

- Je vois, et bien, ce n'est pas comme si Iwanaga-hime et toi n'étiez pas liées. Tu vois, Princess Iwanaga est l'esprit de la vie éternelle ... entre autre, de l'immortalité."

L'immortalité... Dans ce cas, la relation était plutôt large. Après tout, j'avais obtenue un corps éternel après un certain incident.

"De plus, cette Iwanaga-hime était la sœur ainée de Dame Sengen. A l'origine, le nom Sengen se prononçait Asama, qui a pour signification le volcan. Puisque Dame Sengen est un autre nom de Konohana-Sakuya-hime, Sakuya-hime est maintenant considérée comme la déesse des volcans, mais en réalité Sakuya-hime est une déité de l'eau qui calme les volcans"

- Attends, tu viens bien de dire Sakuya-hime?"

- Oui, c'est la sœur cadette de Iwanaga-hime, et une divinité d'une grande beauté. On dit que sa personnalité est assez difficile, mais ressemblant à celle d'une fleur en éclosion"

Puisque les explications de Keine ont tendance à devenir extrêmement longues une fois qu'elle est lancée, il est parfois préférable de simplement la couper avant que les choses ne dérapent.

"Eh bien, je connais Sakuya-hime. Enfin non, pas exactement. À cette époque-"

Je me souvenue de la montagne qui se trouve à la source de ma condition actuelle.

"Si seulement elle n'avait pas été là ...!"


Keine me raconta l'histoire de la montagne

Je retournais vers une petite maison cachée dans la Forêt de Bambou des Disparus.

Sur le chemin du retour, je me suis rappelé de la conversation que j'avais eue avec Keine il y a plusieurs années. Il y a un secret derrière la fumée de la Montagne Yôkai que je sois la seule à connaître.

Ces temps-ci, il commençait à faire nuit assez tôt, alors quand je suis arrivée, l'intérieur de la maison était déjà complètement noir. C'était une saison de petites tombées de neige, et il commençait à faire plutôt froid, mais me réchauffer n'était pas l'une de mes préoccupation.

Il faisait si froid à l'intérieur de la salle qu'on n'aurait pas cru que quelque chose y vivait. Quoique j'y étais habituée. Après tout, aussi froid qu'il puisse faire, je n'en mourrais pas. Si je pouvais juste supporter le froid un petit moment, une saison plus chaude arriverait.

Cela doit faire presque 1300 ans que je suis devenue immortelle.

Pendant les trois-cent premières années, les autres me haïssaient, et j'étais une triste créature qui ne faisait que causer des ennuis à moi-même et à ceux qui m'entouraient si je ne vivait pas cachée.

J'ai passé les trois-cent années suivantes à en vouloir à ce monde, et n'ait été capable de préserver le moindre soupçon d'identité qu'en anéantissant immédiatement tout ce qui croisait mon chemin, qu'il soit yôkai, ou non.

Les trois-cent années d'après, je n'avais plus aucun intérêt pour les yôkais de la région, et je perdit toute motivation envers toute chose, continuant à vivre une existence sempiternelle.

Mais pendant les trois-cent années qui suivirent, je fus enfin réunie avec mon immortelle arch-rivale, et nous avons découvert les joies de nous entretuer, encore et encore.

Et maintenant, les humains connaissent de nouveau mon existence. J'utilise le savoir accumulé au cours de siècles d'existence et la force que j'ai gagné lors d'innombrables combats pour escorter des humains du village. Je passe mon temps à protéger les humains qui s'aventurent dans la forêt de bambou des yôkais qui y vivent - ce qui inclue quelques personnes qui s'égarent depuis le monde extérieur.

Il y eu un temps où je n'aurai jamais imaginer être remerciée par un autre être humain, mais c'est désormais devenu ma raison d'être. Trouver Gensokyo, là où une personne ordinaire n'est pas effrayée par un être immortel, était comme atterrir au paradis.

Je m'assis sur le sol, dos contre le mur, une jambe pliée, le genou en l'air. Je me demande depuis combien de temps j'ai commencée à dormir dans de telles positions, qui rendent le réveil facile. Allongée comme cela, il est impossible de tomber dans un sommeil profond, et facile de passer beaucoup de temps à réfléchir.


"À cette époque, si seulement elle n'avait pas été là!"

Des souvenirs depuis longtemps scellés au fond de mon esprit ont refait surface à la mention du nom de Sakuya-hime. Elle était la cause de mon immortalité, et se trouvait au centre de l'épisode le plus sensationnel de ma vie.

"Si Sakuya-hime ne s'était pas montrée, je n'aurait pas tué cet homme, et je n'aurait pas non plus bu ce remède..."

J'avais un ennemi de très longue date. Son nom est Kaguya Houraisan. C'est une humaine immortelle qui a perturber la vie de ma famille, et utilisait de la ruse de manière égoïste pour ensorceler d'innombrables autres personnes. Bien sûr, elle est toujours mon plus grand némésis. Désormais, nous sommes toutes les deux immortelles, et de temps en temps, nous nous engageons dans d'épiques et mutuels homicides.

Dans ma jeunesse, je n'aurait bien sûr pas pensé à de mutuels assassinats - trouver un moyen d'agacer Kaguya était largement suffisant à me satisfaire. Avec du recul, je pense que passer autant de temps à nourrir ma rancœur envers les autres m'a probablement rendu malsaine. Par contre, c'est vrai que rien ne motive de la même manière qu'une soif de vengeance.

C'était douloureux de passer mes journées à la recherche d'une façon de la contrarier, mais cela ne faisait que donner encore plus de valeur à la vengeance que je recherchais. Comme je pense que la douleur que je ressens aujourd'hui m'a été donnée par Kaguya, cela a rendu ma vie plus facile. En d'autres termes, j'ai décidé que Kaguya était l'entière responsable des erreurs dont je veux me venger.

Le jour où je suis devenue immortelle, je suivais une certaine personne afin d'assouvir ma vengeance contre Kaguya. C'était un homme dont le nom ressemblait à Iwakasa, je crois. Il dirigeait un groupe de soldats vers le haut d'une montagne, portant une jarre. On disait que la jarre contenait quelque chose que Kaguya avait laisser à quelqu'un d'important pour elle. Je comptais voler cette jarre. Si je pouvais gagner ne serait-ce qu'un grain de satisfaction en volant cette jarre, alors génial.

On considérait que la montagne sur laquelle la troupe de soldats montait était la plus haute de la nation, une montagne spirituelle que seuls quelques ermites ont jamais escaladé, et qui est désormais appelée le Mont Fuji.

Lorsqu'on arrive à une certaine altitude sur la montagne, les arbres deviennent plus bas, et petit à petit, toute la végétation disparait, ne laissant rien que des roches. Cela voulait dire qu'il devenait de plus en plus difficile pour moi de rester cachée tout en les suivant le long de la montagne.

Il y avait une autre chose qui risquait de mettre un terme à mes plans de dissimulation. Entre autre, que j'étais en train d'atteindre les limites de mon endurance physique. N'atteindre que le pied de la montagne avait déjà pris plusieurs jours et avait épuisé une grande partie de mes forces. Pour rendre les choses encore pire, ce n'était pas une montagne qu'il est facile d'escalader seul.

Sans la moindre idée de la façon dont j'allais dérober la jarre que les soldats portaient sur leurs dos, je tomba à bout de forces à environ quatre cinquièmes du chemin qui conduisait en haut de la montagne, et m'asseya.

"Il s'était rendu compte que je le suivait bien avant cela. Il se retourna pour regarder l'endroit où j'étais assise, puis revint vers là où je m'étais écroulée, épuisée, pour m'apporter un peu d'eau. Nous avons fini par atteindre le sommet ensemble, en nous remontant mutuellement le moral... mais...

- Pourquoi as-tu donc tuer cet homme et prit la jarre?"

C'est vrai, je n'avais rien contre Iwakasa. En fait, il m'avait probablement sauvé la vie. À cet instant, je pense que je ne me souciais même plus de la jarre. Même ma vengeance envers Kaguya n'était probablement plus qu'un caprice d'enfant.

" ...lorsqu'on est presque au sommet de la montagne, on se rend compte de la lenteur à laquelle on voyage. Le dernier pas de l'escalade est très difficile à cause de la fatigue et le drain qu'elle exerce sur la motivation."

Lorsque nous sommes arrivés en haut de la montagne, je lui ai demandé pourquoi il a escaladé jusqu'au sommet.

"C'est étrange. Peu importe la manière dont on voit les choses, j'étais celle qui était le moins à ma place en haut de cette montagne. Mais il m'a quand même expliquer que les hommes devaient obéir aux ordres."

Je leur raconta alors la fable ridicule que je les suivait parce que j'étais un bandit. Je pensais que ce n'était pas si loin de la vérité, puisqu'après tout, j'essayais de voler la jarre. Les soldats ont bien ris lorsqu'ils ont entendu cela. Je suis certaine que, seule, je n'avait pas l'air très menaçante pour le moindre d'entre eux.

Sur les ordres d'Iwakasa, les soldats placèrent la jarre qu'ils ont porté jusqu'ici sur le sol. Au moment même où je commençais à me demander ce qu'ils allaient faire ensuite, ils entamèrent d'attacher un ruban autour de la jarre.

"Ils ont dit que le ruban leur permettrait plus facilement de jeter la jarre au loin, et qu'ils allaient jeter la jarre dans le cratère du volcan pour la brûler. Je n'avais aucune idée de la raison pour laquelle ils voulaient faire cela."

J'ai pensé que l'empereur qui avait donné ses ordres à Iwakasa essayait peut-être d'agacer Kaguya, lui aussi. Après tout, il se donnait du mal à envoyer quelqu'un emmener le cadeau que Kaguya lui a laissé en haut d'un volcan pour le jeter dedans.

"J'ai grimper jusqu'au sommet de la montagne pour essayer de voler la jarre et apaiser la colère au fond de mon cœur, mais tout ce que je pouvais faire à cet instant, c'était regarder ce qu'y allait lui arriver. Cependant, dès que les soldats se sont approchés du cratère, une étrange femme apparu soudainement, et tout bascula.

- Cette femme, est-ce que c'était -

- Oui, cette femme s'est présentée comme Sakuya-hime, et expliqua que c'était son pouvoir qui empêchait la montagne d'entrer en éruption. Sakuya-hime dit que les soldats ne devaient pas jeter la jarre au fond du cratère."

Sakuya-hime possédait une beauté d'un autre monde et un caractère étrange qui laissait croire qu'elle allait se faire brûlée par les flammes du cratère d'un moment à l'autre. Les soldats étaient étourdis de sa brusque apparition. Certains se sont même prosternés devant sa silhouette divine par pur réflex.

Ce qui arriva ensuite choqua les soldats encore plus. Iwakasa se tourna vers Sakuya-hime et lui dit, "Je dois brûler le contenu de cette jarre dans les flammes sacrées de cette montagne. C'est un ordre de l'Empereur." Quand il dit cela, Sakuya-hime lui adressa un regard dédaigneux et dit :

"Si vous brûler cette jarre dans cette montagne, le volcan commencera à reprendre son activité, et mon pouvoir sera incapable de l'en empêcher. Cette jarre contient un pouvoir plus puissant même que ceux d'une divinité comme moi. Comprenez-vous seulement ce qu'il y a dans cette jarre?"

Les soldats étaient abasourdis. Probablement aucun d'entre eux n'avait la moindre idée de ce qu'elle contenait. Bien entendu, je ne savais moi-même juste qu'il s'agissait de quelque chose que Kaguya avait laissé derrière.

Alors que Sakuya-hime entreprit de dire : "Dans cette jarre se trouve ...", Iwakasa l'interrompit, lançant "Vous ne pouvez pas leur dire cela!"

Cependant, Sakuya-hime répondit, "Non, après être montés jusqu'en haut de cette montagne, ces hommes ont le droit de savoir." et révéla que la jarre contenait l'élixir d'immortalité.

"Ils étaient bien sûr époustouflés. Quand on pense qu'en suivant simplement les ordres d'Iwakasa, ils avaient provoquer la colère d'un dieu. Non seulement cela, mais dans la jarre qu'ils ont eux-mêmes portés en haut de la montagne se trouvait l'élixir d'immortalité...

- Tu as due être assez surprise, toi aussi.

- Bien sûr que j'étais surprise. Qu'une telle chose puisse exister, et que Kaguya l'ait laissée, qu'elle ait trouvée la force de se résoudre à faire une chose pareille- "

Keine se tenait devant moi et m'écoutait alors que je racontais mon passé ridicule, même si les gens insensés détestent entendre parler des exploits insensés des autres.

" ... et qu'une telle chose se trouve sous mes yeux, à cet instant même."


Allongée comme cela, il est impossible de tomber dans un sommeil profond, et facile de passer beaucoup de temps à réfléchir.

Le froid me réveilla. La salle était complètement noire. On dirait que je me suis assoupie un instant.

La lumière de la lune se glissa dans la maison assombrie. Elle n'apporta aucune chaleur avec elle. Elle ne servit qu'à amener un frisson à mon corps déjà froid.

Mon corps immortel était dans une plutôt bonne condition, malgré la façon dont je l'ai délaissé, et ce n'était pas qu'un peu.

Je n'avais toujours rien préparer pour dîner. J'ai beau être immortelle, mais je ressens encore la faim et mes articulations sont douloureuses dans le froid. Malgré cela, porter un peu d'inconfort correspondait mieux à ma personnalité que de trouver un moyen de rester au chaud ou de manger un peu de nourriture nutritive.

Oui, après tout, peu importe ce qu'il peut m'arriver, je n'en mourrais pas.

Que je dorme jusqu'à être complètement satisfaite, ou que je continue à me réveiller avant de finalement succomber au sommeil, cela n'aurait pas le moindre effet sur mon corps.

Les yôkais de Gensokyo vivent aussi de longues vies. Il y en avait pas mal qui avaient vécu plus longtemps que moi. Cependant, il y avait une différence fondamentale entre eux et moi. Peu importe leur espérance de vie, ils finiraient tout de même par dépérir.

Toute vie finie par s'effondrer - quel qu'il soit, chaque être vivant doit mourir, c'était la loi du monde. Si c'est le cas, alors peut-être que je ne vie plus depuis que j'ai bue l'élixir. Peut-être n'y avait-il plus aucune raison de préserver ma vie. Qu'est-ce que je devrait essayer d'accomplir ?

Une lune mince se trouvait derrière ma fenêtre. Je pouvais voir un rayon d'une sorte de lumière se diriger vers la lune.

En regardant la lumière, j'ai eu une prémonition désagréable.

L'autre jour, le vampire se vantait d'avoir terminée sa fusée lunaire, et je me rappelait avoir eu la même sensation à ce moment-là.

Je bondis hors de ma maison sans me soucier d'apporter de la lumière.

Loin au-dessus de ma tête flottait la mince lune et le long, fin rayon de lumière.

Il était dirigé vers Eientei, profondément dans la forêt de bambou.


"L'agitation saisit le groupe au moment même où ils ont entendu que devant eux se trouvait l'élixir d'immortalité. Parce qu'ils se retrouvaient incapables de bouger, ils ne pouvaient jeter la jarre au fond du cratère. Quand bien même Iwakasa essaya de mettre feu à la jarre, mais... pour une raison ou une autre, elle ne s'enflammait pas. Ne voyant pas d'autre choix, ils décidèrent de passer la nuit au sommet, réfléchissant à ce qu'ils devraient faire par la suite.

- Sakuya-hime était à l'origine un esprit de l'eau ayant le pouvoir de protéger contre les flammes. C'est probablement la raison pour laquelle ils n'avaient pas pu enflammer la jarre."

Je passa la soirée à soutirer les détails précis des ordres qu'Iwakasa avait reçu de l'empereur. Je voulais savoir pourquoi il avait fait tout ce chemin le long de la montagne pour disposer de l'élixir d'immortalité.

Selon Iwakasa, la jarre était une jarre d'Hourai, et son contenu était appelé l'élixir d'Hourai. On pensait que l'élixir d'Hourai était sûrement un élixir d'immortalité.

Elle a probablement été laissée par Kaguya Houraisan quand elle retourna sur la lune, en gage de reconnaissance au vieux coupeur de bambou qui l'avait élevée et à l'Empereur dont elle avait volé le cœur. Le vieil homme, cloué au lit depuis longtemps, dit qu'il n'avait pas besoin de vivre pour toujours, et l'Empereur déclara similairement qu'il n'y avait aucune raison de vivre éternellement dans un monde sans Kaguya, alors il ordonna que la jarre soit emmenée au point le plus proche de la lune avant d'être brulée. Il semble qu'Iwakasa ait été choisi pour remplir cette tâche.

L'élixir d'immortalité, et le vieillard ainsi que l'empereur qui, alors qu'il était présent devant eux, n'aurait pas bouger un doigt. C'était difficile pour moi de comprendre cela. Iwakasa avait anticiper ce genre de doute. Il avait peur que ses hommes soient incapable de suivre ses ordres s'ils savaient pour l'élixir d'immortalité, alors il en garda le secret.

Je me demande ce qu'il serait arrivé si ses hommes avaient su pour l'élixir tout le long du chemin. Ils n'auraient probablement pas essayé de faire quelque chose d'aussi stupide que de le voler et de le boire eux-mêmes. C'est impensable qu'ils auraient voulu vivre une vie aussi pauvre et difficile que la mienne pour toujours.

Les gens qui désirent l'immortalité sont habituellement des gens aisés qui vivent une vie sans désagrément. Les pauvres d'esprits voyaient l'élixir d'immortalité comme un médicament qui pouvait leur apporter d'inestimables fortune et statut.

Peut-être qu'ils s'attraperaient les-uns les-autres en essayant de le voler et se massacreraient dans une horrible bain de sang. Peut-être que quelqu'un remplacerait secrètement le véritable élixir par un faux. Iwakasa était inquiet de ce genre de choses, alors il ne dit rien de trop à personne à propos de sa mission.

"La nuit était enrobée d'une atmosphère sinistre. Nous formions un cercle au centre duquel nous avions placé la jarre. Les soldats entrèrent naturellement dans une ronde afin de surveiller la jarre par paire - sans doute que personne n'aurait confier cela à un autre homme seul."

Au départ j'étais trop excitée pour m'endormir, mais bientôt la fatigue de l'escalade de la montagne s'installa et je tomba dans un profond sommeil.


" ...llez-vous."

La voix de quelqu'un m'appelait au réveil. Cette voix était celle de Sakuya-hime.

"Alors que cet homme et vous étiez endormis, ces stupides humains ont décidés de s'emparer du contenu de la jarre et ont commencés à s'entretuer."

Je me réveilla en sursaut, entourée d'une marre de sang.

"Sur le moment, j'étais incapable de réfléchir lucidement à ce qui venait de se passer. Sakuya-hime a dit que les hommes avaient commencés à s'entretuer. Mais maintenant que j'y pense, la scène de l'incident ne correspondait pas à une explication aussi simple. Certains des corps étendus devant moi avaient été carbonisés. On aurait dit qu'un grand combat venait de se produire, ou qu'une 'mystérieuse créature' avait soudainement attaqué. Il était impensable qu'Iwakasa et moi auraient pu restés endormis pendant tout cela.

- Dans ce cas, est-ce que tu crois que Sakuya-hime a tué ces hommes?

- Oui. Je pense qu'elle les a tous abattus et qu'elle nous à laissé en vie moi et Iwakasa. Peut-être était-ce parce qu'elle ne pouvait pas laisser quelqu'un déverser l'élixir d'immortalité dans sa montagne, ou qu'elle voulait être sûre que personne ne boive l'élixir... Je suis certaine qu'elle nous a laissé vivre, Iwakasa et moi, parce qu'il y avait autre chose qu'elle désirait qu'on fasse par la suite."

"Je suis certaine qu'elle nous a laissé vivre, Iwakasa et moi, parce qu'il y avait autre chose qu'elle désirait qu'on fasse par la suite."

Sakuya-hime réveilla Iwakasa de la même manière. Le choc le laissa sans voix, et réalisant qu'il ne pouvait désormais plus remplir sa mission, il essaya d'avaler son explication comme une mouette aurait avaler un poisson.

Sakuya-hime commença à nous parler alors que nous étions assis, enveloppés par les ténèbres.

"L'élixir est un instrument destiné à trompé les stupides humains. Vous voyez? Même si personne n'en a rien dit, tout ceux qui s'en sont approchés sont tombés dans la misère. Certes, j'approuve que vous ayez entrepris de disposer d'une telle chose... mais c'est quelque chose dont je ne peux traiter moi-même. Alors veuillez oublier l'idée de le jeter au fond de cette montagne."

Iwakasa était perdu dans ses pensées pendant un instant, mais il commença à expliquer sa mission à Sakuya-hime.

"On m'a demandé d'amener cet élixir au point le plus proche de la lune et de le brûler là-bas. Y a-t-il un lieu plus haut que celui-ci? Y a-t-il une montagne plus élevée que celle-ci?"

"Je vois. Eh bien dans ce cas, je connais un endroit adéquat. Au nord-ouest de cette montagne se trouve un incroyable pic appelé Yatsugatake. Ma sœur ainée réside là-bas. C'est la déité disposant de pouvoirs sur l'immortalité et l'immuable, ce serait alors l'endroit le plus convenable pour disposer de l'élixir."

"Mais, Yatsugatake n'est pas assez haute, n'est-ce pas? Elle est plutôt basse comparée à cette montagne."

"Non. En fait, elle était autrefois beaucoup plus haute que ma montagne."

"Vraiment? C'est la première fois que j'en entend parler..."

"Ah, il y a longtemps, un grand combat a eu lieu entre nous... Bon, ca n'a pas d'importance, dans tous les cas, je pense que la distance jusqu'à la lune sera en un peu plus courte du haut de cette montagne."

"Je vois... dans ce cas, je compte descendre immédiatement et me diriger vers Yatsugatake. Je suis navré que mes hommes vous ait causés tant de soucis."

Iwakasa dit cela avec une voix tremblante, et on aurait dit que cela apaisait Sakuya-hime alors qu'elle disparaissait dans le cratère de la montagne.

"Notre descente de la montagne était effroyablement lugubre. Iwakasa ne faisait que porter la lourde jarre et marchait tout droit, ne regardant jamais dans ma direction. Nous n'avons pas dit un mot sur tout le chemin de la descente."

Le lourd silence persista. Le paysage invariable et l'inutilité de notre ascension pesait aussi lourd sur moi. Je n'arrêtait pas de détourner mon regard entre Iwakasa, le fardeau qu'il portait, et l'étendue rocheuse sous mes pieds. Je n'avait d'œil pour rien d'autre.

"On dit que les jeunes gens sont facilement possédés. Tout à coup, je me souvint de mon objectif original : qu'au départ, je voulais voler cette jarre. Et maintenant, cela se manifesta juste sous mes yeux. Désormais, je pouvais-"

C'est ce que je pensais, mais je n'avais rien de malveillant contre Iwakasa. J'étais même reconnaissante qu'il m'ait aidée. Est-ce que je pouvais vraiment lui voler la jarre et me sauver...?

Quand bien même, je ne pouvait sortir quelque chose qu'avait dit Sakuya-hime de ma tête.

Ces mots faisaient tourner la réalité dans ma tête.

Je me sentais étrange, comme si les alentours des mes oreilles étaient couverts de coton, et je pouvais entendre les choses au loin à travers de petits trous d'un tissu entourant ma tête.

Ce mot magique qui donnait l'impression que peu importe à quel point on se moquait des conséquences, tout finirait d'une manière ou d'une autre par s'arranger sur la course de l'éternité.

- L'immortalité

"Avant que je ne réalise ce que j'étais en train de faire, je poussa Iwakasa aussi fort que je put dans une pente soudaine du chemin. Puis je pris la jarre avant de m'enfuir.


Dans la mort de la nuit, la forêt de bambou avait une atmosphère inquiétante, comme si quelque chose était perpétuellement sur le point de surgir de la brume.

Mais l'apparition d'un loup mangeur d'homme ou d'un esprit maudit ne me faisait pas peur.

Je n'avais plus peur de la mort.

Je n'avais plus à m'inquiéter de la faim.

Je courus comme possédée en direction d'Eientei

C'est vrai, la raison pour laquelle je n'avais plus peur de l'ennui de la vie d'immortelle était sa présence!

L'épouvante de l'immortalité est la solitude éternelle. Une réalité sans fin tourmentée par la conscience de ses péchés.

La seule personne qui pouvait en compatir était mon immortelle ennemi de toujours.

J'avais peur qu'elle ne soit plus à Eientei.

Je me rappela la fois où j'ai entendu dire qu'elle était retournée sur la lune la première fois, il y a 1300 ans. C'est pourquoi je me suis sentie mal à l'aise quand j'ai entendu que le vampire essayait d'aller sur la lune.

Et aujourd'hui, leur fusée était enfin partie.

C'était une façon de plus pour les gens de la Terre d'aller sur la lune - ou plutôt, pour les Lunariens de retourner sur la lune.

Je vis au loin les lumières d'Eientei. Voir ces lumières me fit me sentir un peu mieux.


" - trois-cent ans après être devenue immortelle, j'étais tellement chargée de regrets que j'aurais pu en mourir. Enfin, à part que je ne pouvais pas mourir. Je me demandais, pourquoi-est ce que j'ai fait une chose comme cela?

- On dirais que je t'ai faite te souvenir de quelque chose d'assez désagréable en mentionnant Sakuya-hime.

- Non, ne t'inquiètes pas. Ça s'est passé il y a très, très longtemps. Au fait, qu'est-ce qui nous a fait parler de cela...

- Nous parlions de la Montagne Yôkai, ce qui nous a amenées à Sakuya-hime.

- La Montagne Yôkai ... ? Oh, c'est vrai. J'ai vraiment... ah...

- La Montagne Yôkai est la demeure d'Iwanaga-hime. Celle-ci est la sœur ainée de Sakuya-hime, alors...

- La sœur ainée de Sakuya-hime...? Je pense avoir déjà entendu cela ... Ah oui, je comprends maintenant."

Alors l'élixir que j'avais volé était à l'origine destiné à être détruit par Iwakasa sur la Montagne Yôkai.

"Donc, cela signifie que la Montagne Yôkai est Yatsugatake, n'est-ce pas?

- Eh bien, pas exactement. Il y a longtemps, Yatsugatake était une montagne ayant à peu près la même hauteur que le Mont Fuji. Un jour, une dispute sur quelle montagne était la plus haute se lança, le Mont Fuji ou Yatsugatake. Alors, quelqu'un décida de trancher sur la question en montant un canal d'eau reliant les deux sommets. L'eau coulerait dans la direction de la plus petite, rendant ainsi évident la réponse à quelle montagne était la plus petite. Après une longue période de préparation, ils libérèrent enfin l'eau. Quand ils furent cela, l'eau commença à couler vers le Mont Fuji. En d'autres termes, Yatsugatake était plus haute que le Mont Fuji.

- Hein, alors elle était vraiment aussi haute que cela...

- Sakuya-hime, qui vivait au Mont Fuji, ne pouvait pas supporter qu'une montagne soit plus haute que la sienne, alors elle brisa Yatsugatake jusqu'à ce qu'il n'en reste qu'une montagne plutôt petite.

- ... incroyable.

- Toutefois, sa sœur ainée, Iwanaga-hime en avait assez du comportement de sa sœur, et s'installa à Yatsugatake. Puisqu'elle avait un pouvoir de contrôle sur l'immuable, le Mont Fuji perdit sa flamme impérissable. C'est la raison pour laquelle le Mont Fuji n'est plus un volcan actif. Et ainsi, on pense que la montagne spirituelle de Gensokyo, la Montagne Yôkai, serait la forme d'origine de Yatsugatake, avant d'avoir été détruite par Sakuya-hime.

- Je vois... alors si je me souvenais avoir vu cette fumée, c'est parce que c'était à l'origine la fumée qui s'élevait du Mont Fuji. Je suppose que c'est dans mon karma de vivre aussi longtemps à proximité de cette montagne... "

Keine indiqua que c'était l'histoire derrière la Montagne Yôkai que je connaissais si bien, et notre conversation prit fin.


- J'atteignis enfin Eientei.

Bien entendu, je ne pouvais pas juste entrer par la porte de devant comme tout le monde, mais il me vint à l'idée de regarder par une fenêtre pour voir ce qui se passait à l'intérieur.

Des yôkais de Gensokyo essayaient d'atteindre la capitale de la lune.

Est-ce qu'ils seraient vraiment capable d'arriver sain et sauf dans une fusée pareille?

N'arriveraient-ils pas dans un état si horrible qu'ils auraient à revenir tout de suite?

C'est ce que je pensais à la fête de l'achèvement de la fusée, il y a quelques jours.

Mais, j'avais oublié quelque chose de terriblement important.

Ma seule et unique rivale, Kaguya, avait dit être une Lunarienne. Et, bien entendu, j'étais même devenue immortelle parce qu'elle avait laissé l'élixir ici avant de retourner sur la lune.

En d'autres termes, ce dont j'aurais dû m'inquiéter est le fait que quelqu'un avait réussi à trouver un moyen d'aller sur la lune signifiait que Kaguya allait rentrer chez elle.

Rapidement, je m'accroupis pour me cacher en dessous de la fenêtre.

Les fenêtres d'Eientei étaient plus rondes que celles de la plupart des bâtiments de Gensokyo. Peut-être que cela symbolise la pleine lune. Je me demande si tous les bâtiments de la capitale de la lune ont des fenêtres comme cela.

Des voix sortirent par la fenêtre. On aurait dit que tout le monde était réuni.

" ... alors l'envahisseur de la lune était donc le vampire."

Je pouvais entendre une voix venant de l'intérieur de la pièce. Il semblait que celle qui était à l'intérieur regardait par la fenêtre. Rapidement, je m'accroupis pour me cacher en dessous de la fenêtre.

"Est-ce qu'elles vont s'en sortir en essayant d'aller sur la lune dans cette fusée à deux balles?"

Je pouvais entendre la voix de Kaguya. Elle parlait de la fusée du vampire. Bien sûr, c'est une lunarienne, il est normal qu'elle soit inquiète pour une fusée comme cela. Si quelqu'un avait construit une fusée plus sûre, est-ce qu'elle penserait à retourner sur la lune?

En entendant leur conversation, on aurait dit que l'idée de la fusée n'était pas venue d'Eientei, mais que le vampire l'avait eu de quelqu'un d'autre.

Alors, c'étaient elles les envahisseurs de la lune - ou, du moins, la chair à canon. Il était assez évident que le vampire et ses amies étaient probablement manipulées par quelqu'un.

"... Elles le regretteront sûrement si elles arrivent bien sur la lune.

- ... Eh bien, peu importe quel sorte de plan elles ont en tête, la différence de pouvoir entre le vampire et ses trois laquais est absolue, je pense."

Trois laquais? Des images de la miko, de la magicienne et de la domestique sont apparues dans ma tête, et j'ai due retenir un fou rire. Elles avaient bien l'air d'avoir la tête dans les nuages.

"... Bon, on ne peut plus voir les traces de la fusée, alors arrêtons de parler de la lune.

- ... C'est vrai. Nous sommes déjà d'éternels "citoyens de la Terre", maintenant."


La Montagne Yôkai, on raconte qu'elle dégage la fumée éternelle d'Iwanaga-hime.

Que se serait-il juste passé si j'étais allée me débarrasser de l'élixir d'immortalité dans cette montagne, comme Sakuya-hime l'avait dit?

J'aurais probablement achevée ma courte vie sans avoir passé autant de temps consumée par mes propres péchés.

Je me serais sûrement éteinte ce jour sombre, dévorée par ma rancune envers Kaguya.

Mais je n'aurais certainement pas vécue pour voir ces jours, plus de mille trois cents ans plus tard.

Et cela aurait voulu dire qu'un autre humain immortel aurait été seul.

J'arrêtai de m'inquiéter du fait que Kaguya retourne sur la lune ou non. Même si elle voulait rentrer, elle n'avait aucune obligation envers moi, et il semblait qu'elle ne voulait plus y retourner de toute façon.

D'ailleurs, je me rappela que j'avais d'autres amies immortelles ici en Gensokyo.

- La Montagne Yôkai

Je pense que je gravirai cette montagne un jour. De nos jours, les yôkais de la montagne, comme les tengus et les kappas, en avaient fait leur base, elle n'était donc probablement plus aussi aisée à escalader, mais une déesse de l'immortalité vivait à son sommet.

Je pense que je grimperais tout en haut et lui raconterait la façon dont je suis devenue immortelle, et je m'excuserais pour ce qui est arrivé à Iwasaka, treize siècles après qu'on aurait dus atteindre le sommet de cette montagne.

Me sentant en quelque sorte rafraichie, je quittai Eientei.

Outils personnels
Espaces de noms
Variantes
Actions
Navigation
Boîte à outils