Discussion:Bandes Dessinées
De Touhou.
Ca m'a l'air un peu vide. On fait quoi, on recopie ce qu'il y a sur le wiki anglais, ou on traduit les noms en français? Parce que beaucoup de noms d'artistes risqueraient d'être changés dans ce cas-là, avec le risque de faire cirer les puristes. Par exemple: "I can't fix the tactical helmet!" donnerais "Je peux pas régler le casque tactique!". J'attends votre avis avant d'éditer les noms. --77.197.126.133 14 décembre 2009 à 15:15 (UTC)
Pour ce qui est des noms des cercles, on recopie ce qu'il y a sur le wiki anglais. Perso je pense que le mieux serait de vérifier que les noms affichés sur le wiki anglais sont bien le nom des cercle et pas des traductions. On met les noms japonais dans ce cas. Fenfen 18 décembre 2009 à 20:23 (UTC)