Perfect Memento: Présence
- Retourner à Perfect Memento in Strict Sense
- Précèdent: pg. 29-30 Lyrica Prismriver
- Suivant: pg. 33-34 Rumia
|
独立した妖力の暴走 |
Créatures ambitieuses aux pouvoirs dévastateurs |
|---|---|
|
主な危険度: まちまち |
Niveau de menace : Variable |
|
遭遇頻度: まちまち |
Fréquence des rencontres : Variable |
|
多様性: 極高 |
Diversité : Très élevé |
|
主な遭遇場所: どこでも |
Lieu principal de rencontre : N'importe où |
|
主な遭遇時間: いつでも |
Moment principal de rencontre : N’importe quand |
|
特徴 |
Caractéristiques |
|
妖怪のうち、ある特徴を持ち、複数個体の確認が取れる者を特別な名前の種族として纏めているが、それ以外の一人一種族の妖怪も居る。 |
Il existe de nombreux types de yôkai aux pouvoirs très variés et que vous pouvez rencontrer fréquemment. |
|
このように種族として纏まらない妖怪を、特別な種族で呼ぶ事なく、妖怪と呼ぶ。 |
Certains yôkais sont répertoriés en tant que race unique, mais dans l'ensemble, ceux qui ne le sont pas, sont répertoriés en tant que yôkais. |
|
幻想郷の妖怪の多くは、この『妖怪(*1)』である。 |
Cela peut être complexe, mais principalement ils se classent dans la partie "Yôkai (*1)" |
|
容姿、能力、性格、危険度、活動時間、活動場所、それぞれ殆ど共通の特徴は少ない。 |
Il est extrêmement rare de trouver des points communs dans leurs apparences, facultés, personnalités, niveaux de menaces, ou même leurs moments et leurs lieux d'activité. |
|
強いてあげるとすれば、妖怪は人間を襲い、そして捕食する事位である。 |
Une des seules choses en commun entre les yôkais, c'est qu'ils attaquent et mangent les humains. |
|
必ず例外は存在するが、それでもいくつかの傾向が見られる。 |
Il y a surement des exceptions, mais beaucoup suivent cette orientation. |
|
・妖怪は、人間より長命である。 |
- Les Yôkais ont une espérance de vie plus longue que celle les humains. |
|
・妖怪は、人間より肉体が頑丈であり、五体がバラバラになる様な事があっても、すぐに治癒する。 |
- Les Yôkais ont un corps plus robuste que les humains, même si il est coupé en cinq morceau, ils guérissent instantanément. |
|
・妖怪は、人間よりも信念に作用されやすく、精神的なダメージが致命傷となる。 |
- Contrairement aux humains, les Yôkais sont plus facilement affectés par la foi, et comme c'est un dégât spirituel, les blessures sont mortelles. |
|
・妖怪は、余り群れで行動しない。 |
- Les Yôkais ne se déplacent pas en groupe. |
|
・妖怪は、自分の都合しか考えない。 |
- Les Yôkais ne pensent qu'à eux. |
|
人間にとっての最大の敵となるのが妖怪である。 |
Les Yôkais sont les ennemis les plus dangereux pour les humains. |
|
だが、余りにも多様な妖怪が居る為、個々の妖怪の特徴を知ってから妖怪退治に出掛ける必要があるだろう。 |
Toutefois, étant donné qu'ils sont très différents, il faut s'informer de toutes de leurs caractéristiques avant de partir les chasser. |
|
被害内容 |
Dommages potentiels |
|
人攫い、捕食、家畜泥棒、畑泥棒 |
Enlèvement, Cannibalisme, Vol de bétail, Vol des récoltes |
|
人間にとって最も敵らしい敵である。 |
Les humains n'ont pas de plus grand ennemi que les yôkais. |
|
妖怪は、食事の為に人間を襲う。 |
Les Yôkais attaquent les humains pour se nourrir. |
|
ただ必要以上に人間を襲わず、空腹時にしか襲わない事が多い。 |
La plupart n'attaquent pas quand ils sont rassasiés et satisfaits. |
|
人間の数が少なくなると、妖怪も困るからである。 |
Si la population humaine chute, les yôkais devront faire face aussi à ce problème. |
|
また、必ずしも人間だけを食べているのではなく、獣や鳥、魚、野菜、果物、酒等、人間と食生活は変わらない。 |
Ils ne mangent pas seulement des humains, mais aussi les animaux , les oiseaux, le poisson, les légumes, les fruits, le saké, et d'autres choses que les humains mangent habituellement. |
|
ただ、その上に人間を食べる事があるだけである。 |
Cependant, ils considèrent les humains comme un mets delicieux par-dessus tout. |
|
人間以外に、家畜や農作物を持って行かれる事もある。 |
A part les humains, ils volent aussi les récoltes et le bétail. |
|
これも深刻な問題である。 |
Il s'agit d'un grave problème. |
|
対処法 |
Les contre-mesures |
|
ちゃんとした対策を練らないと、妖怪退治は難しい。 |
A moins de bien planifier et étudier minutieusement les contres-mesures, l'extermination de yôkais est difficile. |
|
人間と妖怪では、肉体的な能力差は歴然であり、まともに戦ったのでは一瞬で捕食されてしまうだろう。 |
Les Yôkais sont infiniment plus forts physiquement que les humains, et essayer de les combattre fera de vous leur nourriture. |
|
ただ、人間を襲う理由の殆どが、捕食する為である。 |
La raison pour laquelle la plupart des yôkais attaquent humains, c'est parce qu'ils ont besoin d'une source de nourriture. |
|
だから、退治するのでなければ、自分の代わりに食べ物となる何かを差し出すのが良いだろう。 |
Donc, à moins de s'en débarrasser, il serait préférable de leur tendre de la nourriture. |
|
牛一頭でも差し出せば、暫くの間は襲われる事は無いだろう。 |
Offrir une vache vous sauvera de leurs attaques pendant un certain temps. |
|
結構義理堅い所も多く、逆らわない相手には友好的に接してくれる. |
Nombreux sont ceux qui ont un sens du devoir, et si vous ne vous interposez pas contre eux, ils vont vous traiter amicalement. |
|
しかし、妖怪退治を行うとなれば話は別である。 |
L'extermination de yôkais, c'est une autre histoire. |
|
人間は、定期的に妖怪退治を行っているが、これは先祖代々から伝わる仕来りである。 |
Les humains accomplissent régulièrement des exterminations, mais cela est une coutume transmise par les ancêtres. |
|
幻想郷では、人間は妖怪退治を行わなければいけないのだ(*2)。 |
En Gensokyo, les humains doivent exterminer les yôkais (* 2). |
|
妖怪退治を専門とする職が存在する。 |
Il y a des professions qui se spécialisent dans l'extermination des yôkais. |
|
例えば博麗の巫女は最も有名な専門家の一つである。 |
Par exemple, la miko Reimu Hakurei est la spécialiste la plus connue. |
|
妖怪退治では、肉体にダメージを与える武器ではなく、何か『謂われ』のある武器が望ましい。 |
Dans l'extermination, on n'utilise pas d'armes qui causent des dégâts physiques, les armes spirituelles sont préférables. |
|
妖怪は、名前や言い伝え等、精神的な攻撃に弱い。 |
Les Yôkais sont faibles aux attaques spirituelles telles que les "noms" ou les "traditions". |
|
*1 紛らわしいが、種族としての妖怪は、言わばグラフの『その他』である。 その他が一番多いグラフもよくあるだろう。 |
1: Cela peut être complexe, mais les yôkais en tant que race unique appartiennent à la section "Autres" dans les statistiques. Je suppose qu'il y a bien quelques statistiques où les "Autres" est la catégorie la plus importante. |
|
*2 そうしないと、幻想郷のバランスが崩壊すると言われている。 |
2: Il est dit que l'équilibre de Gensokyo va se détériorer s'ils ne le font pas. |
- Retourner à Perfect Memento in Strict Sense
- Précèdent: pg. 29-30 Lyrica Prismriver
- Suivant: pg. 33-34 Rumia