Perfect Memento: Lac Brumeux
De Touhou.
(Redirigé depuis Perfect Memento: Misty Lake)
- Retourner à Perfect Memento in Strict Sense
- Précédent: pg. 138 Boutique de Rinnosuke
- Suivant: pg. 140 Forêt de Bambou des Disparus
| 霧の湖 | Lac Brumeux |
|---|---|
| 危険度: 中 | Niveau de Menace : Moyen |
| 遭遇する妖怪: 妖精や湖に住む妖怪、紅魔館に住む妖怪 | Yôkai présents : Fées et yôkai vivant près du lac, les yôkai du Manoir du Démon Écarlate. |
| 妖怪の山の麓、普段は人が寄りつかない場所に大きな湖がある。 | Au pied de la Montagne Yôkai, à un endroit dont les humains ne s'approchent pas souvent, il y a un grand lac. |
| この湖の辺りは昼間になると霧で包まれており、視界は悪い。 | Les alentours de ce lac sont enveloppés d'une brume après midi, donc la visibilité est faible. |
| 湖には妖精や妖怪が集まりやすく、特に夏は水場を求めて多くの妖怪が集まる。 | Près du lac, des fées et des yôkai se rassemblent souvent, surtout en été, les yôkai s'y regroupent en quête d'un point d'eau. |
| 何故昼間だけ霧が出やすいのかはよく判っていない。 | On ne comprend pas vraiment pourquoi le lac a tendance à être embrumé juste après midi. |
| 視界不良の為、湖はとてつもなく大きく見えるが、実はそんなに大きくないと思われる。 | Puisque la visibilité est si mauvaise, le lac semble incroyablement énorme, mais il est dit qu'il n'est en fait pas si grand. |
| 一周歩いて回っても半刻(*8)も掛からない。 | Même si vous faisiez le tour complet du lac, cela prendrait à peine un moment (*8). |
| またこの湖は、新月の夜に怪物級の大型魚(*9)がごく稀に釣れる事でも有名である。 | Le lac est également célèbre pour le poisson monstre géant (*9) qui, à de rares occasions, peut être pêché les nuits de la nouvelle lune. |
| その怪物魚を釣る事を夢見て多くの太公望達が釣りに出掛けるのである(*10)。 | Il y a beaucoup de pêcheurs qui y vont, rêvant d'attraper un poisson monstre comme celui-là (*10). |
| 湖に流れ込む川は、妖怪の山から流れてくる。 | La rivière qui s'écoule dans le lac prend sa source sur la Montagne Yôkai. |
| ごく稀に河童が流れてくる事もあると言う。 | On dit que lors d'une lune bleue, les kappa plongent aussi dans le lac. |
| それを見ると心が和む。 | Une si belle vue ferait certainement fondre le coeur de n'importe qui. |
| *8 一時間程度 | 8 : Environ une heure. |
| *9 二~五尋程度の長さの鯉の様な魚と言われている。文献に残る最大の物で十尋と言われているが、それは言い過ぎではないか。 | 9 : On raconte que c'est un poisson qui ressemble à une carpe et qui fait environ 2 à 5 fathoms de longueur (1 fathom = 1,8 mètres). On dit que le plus large qui reste dans les écrits fesait 10 fathoms, mais cela doit être une exagération, non ? |
| *10 その殆どが夢破れるか、自分が妖怪に釣られる事となる。 | 10 : La plupart ont soit leurs rêves brisés, soit ils finissent par être eux-mêmes pêchés par des yôkai. |
- Retourner à Perfect Memento in Strict Sense
- Précédent: pg. 138 Boutique de Rinnosuke
- Suivant: pg. 140 Forêt de Bambou des Disparus