Retrospective 53 minutes: Histoire
[modifier] Histoire
1) Hiroshige N°36 ~ Neo Super-Express
Hiroshige (*1) filait vers l’Est, transportant deux personnes à son bord. Sans bruit, sans secousse, il filait vers l’Est.
Il y avait tellement de sièges Box par quatre, que même si vous vous asseyiez là, vous n’aviez personne à côté de vous.
L’autre sens était très fréquenté le matin par les voyageurs tandis que la route vers Tokyo était déserte. C’était commode.
La douceur du printemps entrait par les fenêtres. Il s’agissait d’un nouveau type de Shinkansen disposant d’une demi-vue panoramique dans toutes les voitures. La vue était demi-panoramique comme un tube à essai roulant sur le chemin de fer.
Il y avait des fenêtres partout, sauf au plafond et au sol.
Dans le coin gauche, une fille aux cheveux blonds regardait défiler la magnifique mer bleue.
Sur la droite s’étendait une belle forêt de pins vierge.
Il s’était écoulé vingt-cinq minutes depuis leur départ, et au loin le mont Fuji apparaissait entre les nuages.
Son apparence imposante, lui conférait une dimension sacrée comme si quelques ermites vivaient là-bas.
En raison des efforts de reconstruction du conseil du mont Fuji (*2), on a déclaré comme monument du patrimoine mondial naturel cette montagne, admirée tant de fois par Hiroshige (*3).
C’est une des raisons pour laquelle vous ne verrez jamais de buldings, de lignes à haute tension ou des câbles suspendus dans la plaine de Hiroshige.
En revanche, le bord de mer à gauche fut refusé une douzaine de fois parce qu’il n’était pas assez sensationnel. Tokaido(*4) a quelque chose de magnifique.
Malgré cela, Mary, la fille aux cheveux blonds, regardait cet étonnant paysage japonais que le Shinkansen Hiroshige lui montrait comme un film ennuyeux.
(*1) Nom donné en hommage à Utagawa Hiroshige ; un artiste du IXXème siècle.
(*2) Le mont Fuji n’a pas été déclaré comme patrimoine mondial nature, c’est parce que le Japon est contre le 'sur-développement'. Trop de poubelles sont laissées pour compte.
Pourtant il pourrait être déclaré comme tel.
(*3) En référence à ses oeuvres, je pense...
(*4) Tokaido était la route principale durant l’ère Edo. Elle commençait à Nihombashi, passait cinquante-trois stations et se terminait à Sanjo-Ohashi.
2) Mer bleue de 53 Minutes
« Hiroshige a de grands sièges et va très vite, c’est pratique. Mais je m’ennuie à regarder un faux paysage à travers l’écran de ce kaléidoscope(*1). »
« Si tu le dis, mais c’est plus lumineux que dans les métros d’autrefois. C’est comme si on était à la surface, non ? »
« Ce mont Fuji n’est pas plus beau que ce qu’on voie habituellement dans le métro. Je veux voir quelque chose de vrai.
J’aurais dû prendre la première classe du Shinkansen Tokaido.»
« Quel goût de luxe. Seuls les célébrités (*2) ou les indiens de Tohoku l’empruntent.
Je ne pense pas que tu sois aussi insouciante que ces gens là.»
« Je suis célèbre. »
C’était bien avant leur naissance que le Boyu Tokaido avait entamé cette procédure.
Après qu’ils aient fait partir le dieu tortue de la capitale(*3), beaucoup de gens ont commencé à voyager entre Tokyo et Kyoto, et l’infrastructure limitée de l’ancien Shinkansen a conduit le gouvernement à mettre en service un nouveau train à grande vitesse.
C’est après cela qu’est né le Shinkansen Boyu Hiroshige qui fait la navette entre Kyoto et Tokyo en cinquante-trois minutes.
Cette voie a rapidement été l’artère de confluence la plus importante de l’infrastructure du Japon, permettant aux gens d’aller et venir entre Kyoto et Tokyo.
Étonnement, toute la ligne du Shinkansen fut réalisée en ligne droite et sous terre.
Du coup, vous ne pouvez pas voir le ciel, la mer, les montagnes, les forêts, le soleil ou la lune avant d’avoir atteint votre destination.
(*1) Le kaléidoscope est un appareil qui peut projeter rapidement des images.
(*2) C’est un peu stéréotypé de la part de Mary.
(*3) La tortue fait référence au dieu Jinki. Or, il semblerait que cela ait inspiré le nom d’un saké local de la préfécture de Saitama (Shinkame). ZUN a des références particulièrement révélatrices…
3 ) Vol du coupeur de bambou~ Princesse Lunatique
« C’est commode qu’on puisse arriver vite, mais un tel décor n’est-il pas ennuyeux ?
Même la lune dans ce ciel nocturne est fausse.
Avant, la ligne avait cinquante-trois stations, et maintenant, il ne faut plus que cinquante-trois minutes malgré la longueur du trajet.
On ne peut plus appeler ça un voyage. »
« Bien que le temps de trajet soit plus court, ça reste un voyage. Pour compenser, on fera du tourisme à Tokyo.
Il y a de nombreux bâtiments construits dans le style ancien, comme Shinjuku, Shibuya etc. qui n’existent pas à Kyoto.
Ça passera mieux si tu te dis qu’on aura plus de temps pour visiter en arrivant. »
« Oui, d’accord.
Oh là là, je me demande si je peux voir des lapins des temps anciens fabriquer des médicaments sur cette fausse pleine lune (*1). »
« Oh, as-tu déjà entendu cette histoire, qu’en réalité Hiroshige mettrait plus de cinquante-trois minutes à desservir la dernière station, mais qu’on l’a ajusté pour qu’il fasse tout pile le temps prévu ? »
« Une nuit par minute.
Avec un tel rythme, je me sentirai vieille dans les trois semaines.
Qu’est-ce que le trajet est court. »
Maribel Han (Mary) et Renko Usami sont deux étudiantes qui ont décidé de visiter Tokyo – où habitent les parents de Renko – durant leurs vacances universitaires.
Mary était en voyage, car elle n’avait jamais vu Tokyo, et Renko en simple visite pour le Higan(*2).
C'est pourquoi, Mary avait d’autant plus hâte d’y être.
Elle s’était faite une joie de pouvoir contempler le paysage sur le chemin de Tokyo, mais malheureusement toute la ligne était sous terre.
Pourtant, la lumière brillait à travers la fenêtre, projetant le soleil, et dans l’après-midi, le mont Fuji, et l’océan Pacifique.
C’était une des fonctionnalités de fortune du Boyu Tokaido : un dispositif d’écran-kaléidoscope.
(*1) Référence à Imperishable Night (cf. Les lapins de la lune).
(*2) Le Higan (équinoxe) ou Shubun no Hi, est une fête shintoïste à l’occasion de laquelle on vient déposer des offrandes sur la tombe des anciens et visiter les temples.
4) Le Retour de Higan ~ Vue du côté de la Rivière
« Le Higan de Tokyo a des coutumes et des traditions étranges. Est-ce que tu le savais Mary ? »
« Hein ? Comme quoi ? »
« Nous y allons pour les tombes de la famille, mais aussi pour trouver la lacune de la frontière autour d’elles.
Tu sais que les ancêtres peuvent revenir de l’Au-delà durant le festival, alors nous irons les remercier nous-même dans le Higan. »
« Vraiment ?
Oh, non ! C’est trop soudain, je ne m’y attendais pas.
Pourquoi n’as-tu rien dit ? »
« Parce que ce n'est pas vrai (la preuve !).
Eh bien, nous irons là-bas, n’est-ce pas ? »
Le Boyu Tokaido avait été construit pour transporter les gens entre Kyoto et Tokyo. Il n’y avait donc que deux stations.
On les appelait les Stations Bo et Yu (*1).
En d’autres termes, le train ne s’arrêtait qu’à la gare d’arrivée et de départ.
Trente-six minutes se sont déjà écoulées depuis Yu-Kyoto.
Le décor extérieur était justement la chose que Utagawa Hiroshige eut apprécié.
La beauté était partout. Dans le ciel, la mer, le mont Fuji et dans les cinquante-trois stations.
(*1) Boyu est composé de Bo (lapin) et de Yu (coq). La combinaison de ces deux mots, indique une direction jusqu’à l’époque Edo. Bo serait l’équivalent de l’Est et Yu de l’Ouest. Façon pour ZUN d’exprimer son goût pour cette époque. Ce mot ne désigne pas les deux stations qui relient la ligne : Higashi à Tokyo (Est) et Nishi (Ouest) pour Kyoto.
5) La légende de Aokigahara (forêt interdite)
(*1)
« Oh… c’était… »
« Que se passe-t-il Mary ? On dirait que tu as peur ? »
« J’ai eu un peu mal au cœur. Et toi Renko, tu n’as rien senti ?
L’air était différent.
Il y avait également la limite d’une frontière, est-ce un bug de l’écran de contrôle de l’appareil ? »
« Oh, c’est parce qu'on doit être sous la montagne sacrée.
L’atmosphère est différente, et peut-être l’espace un peu aussi.
Tu es vraiment sensible Mary, peut-être que tu es un peu trop nerveuse. »
« Je vois, on est sous le Mont Fuji.
C’est pour ça que je ne me sens pas bien.
Je me demande s’il y a un tunnel vers l’ancien monde des enfers par ici. Pourtant, c’est un volcan, non ?
Je ne suis pas sûre qu’il y vraiment des tunnels. »
« Ne t’inquiète pas. Arrête de réfléchir et bois un verre de saké, veux-tu ?
Quand le mont Fuji a été classé au site du patrimoine mondial, ils ont conclu que c’était un volcan endormi. Ça te rappelle quelque chose ? »
Le Boyu Tokaido avait été pensé juste pour Kyoto et Tokyo, de toute façon. Le gouvernement avait évité de justesse le blasphème de creuser un trou dans la montagne sacrée.
Le Boyu Tokaido a donc fait un détour par la zone boisée du métro.
Cependant, il y avait beaucoup de vieilles légendes sur ces bois qui auraient influencé le trajet du Shinkansen et dissuadé certaines personnes de le prendre.
Le gouvernement le savait, et n’a donc rien divulgué.
(*1) La forêt de Aokigahara près du mont Fuji est un cadre propice au suicide. Il est probable que de nombreux esprits errent là-bas.
6) Drapeau Blanc du temple Usa (La plupart des héros célèbres)
« C’est bien. La boisson du matin est revigorante. Tu sais quoi ?
Ce Shinkansen ne fait pas seulement Kyoto-Tokyo, mais aussi Kamakura. (*1) »
« Ouah, tu es cultivée. »
« Eh bien oui, je suis cultivée. Apparemment le Keito-Shinkansen communiquait l’idée des trois capitales. »
« Il fait tellement chaud dans ce train (*2)… Attends, Kamakura est une ancienne capitale, n’est-ce pas ? Elle est proche de Tokyo, à mi-chemin entre Kyoto et Tokyo, en fait. »
« C’est pour ça que le projet Nattarashii a été suspendu. »
« C’est ridicule. Est-ce que Hachiman-sama (*3) ne t’aurait pas abusé ? »
« En passant, quel genre d'argument proposes-tu pour cette suspension ? »
En parlant du Fuji, les Trente-six vues créé par Hokusai Katsushika (*4) sont bien connues, mais il n’avait pas encore satisfaction totale pour tout ce qu’il avait dessiné.
Alors il en a dessiné dix de plus.
Il avait deux fois l'âge de Utagawa Hiroshige quand celui-ci publia Les cinquante-trois stations du Tokaido qui l’ont rendu célèbre.
Hokusai a également publié Les cent vues du mont Fuji en dépit d’avoir créé Les trente-six vues du mont Fuji avant.
Hokusai était fasciné par le mont Fuji.
Mais Hiroshige aussi.
(*1) Kamakura était la ville la plus prospère durant la période Kamakura, mais elle a été devancée par Kyoto.
(*2) Mary confond Keito (la connexion entre les capitale) avec la laine qui se prononce de la même manière.
(*3) Hachiman-sama était un dieu de la guerre très respecté à Kamakura.
(*4) Hokusai Katsushika est un artiste de la période Edo.
7) Atteins la Lune, Fumée Eternelle (Elixir de vie)
Le Japon d’aujourd’hui avait choisi Hiroshige.
Le Boyu Shinkansen Hiroshige continuait sa route vers l’Est. Est-ce qu’il arriverait bientôt à Kamakura ?
« Hé Renko, le mont Fuji qui est affiché sur l’écran du tunnel est un peu trop dynamique, tu ne crois pas ? »
« Hum… je ne pourrais pas te le décrire, car je n’ai jamais vu le vrai, mais je suppose qu’il ressemble à ça. »
« Ce Fuji ressemble plus à celui qu’a dessiné Hokusai que Hiroshige. Son échelle est automatiquement recalculé à travers une vidéo de re-ciblage. Il ressemble beaucoup plus au vrai si on met le doigt là-dessus. »
« Mary, sais-tu que Hiroshige était en concurrence avec Hokusai et qu'il a aussi créé Trente-six vues du Mont Fuji ? »
« Oh. Imitation ? ou inspiration ? »
« Ça s’appelait simplement Trente-six vues du Mont Fuji, et elle ont été publiées après la mort de Hokusai.
« Oh… »
L’écran du kaléidoscope montrait quelques bâtiments et l’imposant mont Fuji.
Le Fuji est devenu plus vrai grâce aux efforts de reconstruction du conseil d’administration. Mais pour les grimpeurs, le mont Fuji était devenu plus petit. Peut-être parce que les paysages de synthèse étaient plus réels et dynamiques, ou qu’ils détestaient les restrictions du conseil de reconstruction. Ironiquement, l’Association touriste en a pâti.
La raison pour laquelle le Japon a choisi Hiroshige, c’est qu’il n’était pas en mesure de reconnaître le génie de Hokusai. Le Japon détestait sa folie.
Néanmoins, si ce train n’était pas Hiroshige mais Hokusai, quelle genre de photos aurait projeté le kaléidoscope ?
Je suis sûr que l'on aurait l’impression d’atteindre sa destination plus rapidement en profitant d’une illusion folle de trente-six minutes.
8) Rétrospective Kyoto
« Je me demande si on est bientôt à Tohoku.
Comme c’est ennuyeux. »
« Certes. Ce serait bien qu’on ne tombe pas de fatigue avant d’être arrivées. »
« Eh bien, vu que nous prendrons le temps de visiter Tokyo, ça ira.
Où est-ce que tu vas m’emmener aujourd’hui ? »
« Allons, ne sois pas si pressée.
D’abord, nous irons chez moi déposer nos bagages, et nous terminerons de nous rendre aux tombes pour le Higan. Ensuite, on pourra aller visiter, ça te va ?
« Hein ? Est-ce que je dois aller aux enfers ? »
« Tokyo est une ville très spirituelle comme celle de Kyoto. Ça va être amusant si je suis avec toi Mary. »
Depuis qu'on avait fait l’erreur de piéger les esprits de la terre dans l’asphalte, la route de Tokyo était fissurée de partout.
L’un des Rings est réduit à une plaine herbeuse, où les fleurs deviennent étranges, sans feuilles et avec des pétales rouges.
De même, avec la diminution de la population, le nombre de voiture a chuté. Mais ils ont pensé que c’était plus commode, en voyant l’état de la route.
Tokyo est une ville formée avec ses propres règles, où les jeunes sont gaiement habillés. Comme dans la ville de Machi-yakko, Hatamoto-yakko et Hikeshi(*1)…
Tokyo retrouve sa forme d’antan.
(*1) Machi-yakko est un héros urbain, Hatamoto-yakko un agent shogunat et Hikeshi un pompier de l’époque. Ils vécurent à l’ère Edo.
9) Fille Cloîtrée ~ La chambre Secrète de la Fille
« Tokyo est si rurale comparé à Kyoto, il y a beaucoup de vieilles choses. »
« Par exemple ? »
« Les parcs d’attractions où on a l’impression d’être enfermé dans un bâtiment, comme dans un grand centre commercial. »
« Eh bien, c’est mieux. C’est un divertissement qui impressionne les gens sophistiqués. »
« Le quartier de Kyoto est trop strict.
Quand tu parles de divertissement, c’est comme le nouveau style de la cérémonie du thé ? »
« Oh ? J’aime le thé.
Particulièrement dans une chambre, en secret. »
Tokyo a depuis longtemps été populaire pour ses parcs et sa nourriture, mais ce n’était pas vraiment raffiné.
En fait de nombreux magasins de cuisine populaire venus de toute la nation s’étaient réunis en un seul endroit… Du coup, c’était très populaire à Tokyo.
Depuis l’ère Edo, il y avait à Tokyo des concours de gros mangeurs qui n'avaient pas peur de mourir de suralimentation. Dans cet esprit de tradition, c’est resté très populaire à notre époque.
Les rues de Tokyo sont les véritables descendantes de la période Edo.
Et Mary n’avait jamais vu ce Tokyo intemporel ailleurs que dans les livres.
10) Gensokyo Millénium ~ Histoire de la Lune
« On ne voit presque plus le mont Fuji. Je pense qu’on arrive bientôt à Tokyo. »
« Après avoir écouté ton histoire, je suis encore plus excitée à l’idée de voir Tokyo. »
« Mon histoire… oui bien sûr. Mais après tout, par rapport à Kyoto, c’est une ville dont on ne peut pas nier l’immaturité. »
« Ça ne te ferait pas de mal de jouer l’idiote de temps en temps. »
« Ils ont négligé la rupture de la barrière. Kyoto a plus de mille ans d’avance sur le plan spirituel. »
« Oh, les crédits. Hé, ils essaient de revendiquer les droits d’auteurs de cette façon. »
Les caractères du paysages émergeaient sur la fenêtre. Les cinquante-trois minutes du cinéma-kaléidoscope prenaient fin.
À l’origine, ces paysages n’appartenaient à personne. Encore une fois, cette vidéo avait dû se baser sur ce qu’avait probablement vu Hiroshige.
Pourtant, les gens insistent pour que tout soi leur.
Les noms des développeurs de l’image en trois dimensions, ont continué de disparaître, emportés à la dérive, laissant penser aux passagers qu'ils avaient vu le vrai paysage.
Le dernier paysage annonça le nom de Hiroshige Utagawa, et le monde se referma sur l’obscurité.
11) La Mer et les Cieux les plus Purs
Mais même la vidéo en dynamique de la plage,
Et les paysages typiquement japonais,
N’auraient remplacé la vraie couleur du ciel.
Aujourd’hui, personne n’aurait ce genre d’idée désuète.
Le virtuel stimule mieux les sens que le réel.
Il est impossible de distinguer le rêve de la réalité, tout comme l’homme et le papillon ne peuvent se distinguer(*1).
Dans le bon sens, ces deux éléments ne pourront jamais être séparés.
Il va sans dire que le rêve est la nature même de l’homme.
Il se rend à la terre avec les fleurs,
Et l’encens de son cœur se disperse dans l’air.
Afin de poursuivre leur conversation ailleurs que dans un métro idiot de cinquante-trois minutes, deux personnes quittèrent la gare de Tokyo-Bo.
(1*) Référence à l’histoire Zhuangzi rêva qu’il était un papillon écrit par Zhuangzi, un philosophe du 4ème siècle.
[modifier] Mot du compositeur
Bonjour, je m’appelle ZUN.
Cette Rétrospective Boyu Tokaido ~ 53 minutes n’est ni une chute ni une ouverture. C’est l’histoire de quelqu’un qui a secrètement entendu deux filles qui appartenaient au 'club de Scellage'. En un sens, c’est une fin heureuse.
Ces gens étaient assis à côté de moi, et c’est leur histoire que j’ai écrite en me plongeant dans leur conversation.
Je me suis plongé dans la narration ? Vraiment ?
Ces deux jeunes gens sont un peu plus intelligents que la moyenne. J’aime bien les filles intelligentes.
Le thème de cette histoire est le même que celui du précédent CD entre les rêves et la réalité. Le rêve et la réalité donnent une histoire réelle et virtuelle à la fois.
S’il vous plaît d’imaginer le rêve de nos jours, vous pouvez écouté (lire) ce CD plus tranquillement que le précédent, non ?
Eh bien, les animés et les jeux sont des exemples cités quand des crimes bizarres surviennent à un moment.
Les gens répondent intellectuellement qu’il faille séparer le rêve de la réalité, tout le monde le sait, mais que personne n’y croit. On ne peut pas les séparer.
J’ai entendu un génie avoir une idée dans son rêve. Jeter l’esprit de votre corps, et vous quitterez la réalité.
La connaissance et l’expérience ne disparaîtront jamais. La différence entre le virtuel et la réalité est comme celle du soft et du hard. Ils ne peuvent être utilisés séparément.
C’est vrai, non ?
Sinon, la musique ne viendrait pas aux gens.
Le rêve de la musique, c’est de reproduire la musique…
Plus qu’un musicien, je ne fais pas la distinction entre le rêve et la réalité.
Je veux vous faire prendre conscience de ce qui ne peut être distingué.
Team Shanghai Alice : ZUN (pour un désir de voyage)
Retourner à : Retrospective 53 minutes