Spellcards de Koishi Komeiji

De Touhou.
Aller à : Navigation, rechercher

Retour : The Grimoire of Marisa

Précedent : Spellcards de Satori Komeiji
Suivant : Spellcards de Sakuya Izayoi


GoMSigil-Koishi.jpg
表象「夢枕にご先祖総立ち」 Symbole « Tous les ancêtres debout devant ton lit »
使用者 古明地こいし Utilisatrice : Koishi Komeiji
備考 ご先祖多いな Note : Beaucoup d’ancêtres
目覚めの悪さ ★★★★★ Inconfort au réveil : ★★★★★
夢の中でご先祖様が忠言の為に現れる事がある。それが実際に現れるスペルカード。 Il y a des moments où les ancêtres apparaissent dans un rêve pour vous avertir. C’est ce qui arrive dans cette Spell Card.
ご先祖様とて忠言を持っているとは限らない。夢枕に立つご先祖様は、実は無意識のうちに警戒している自分の心の仮の姿だという。 Le fait qu’il s’agit de vos ancêtres ne signifient pas forcément qu’ils vous conseilleront. Ils sont en fait l’expression inconsciente de votre esprit en alerte.
こいしはその無意識に思っている事を呼び覚ますのだ。 Koishi réveille cette pensée inconsciente.
もっとも、私は枕元に本当のご先祖様が立っているのをよく見るけどな。 Cependant, je constate qu’il y a des ancêtres à mon chevet, en tout cas.


表象「弾幕パラノイア」 Symbole « Paranoïa du danmaku »
使用者 古明地こいし Utilisatrice : Koishi Komeiji
備考 複合型ストレスタイプ Note : De type stress complexe
心の闇 ★★★ Ténèbres de l’esprit : ★★★
心の奥底で記憶ですらないイメージを呼び覚まし、有りもしない高密度の弾幕に悩まされるスペルカード。 C’est le stress de combattre un danmaku dense et inexistant qui vient du plus profond de votre esprit, et non de vos souvenirs.
何となくいつも弾幕に囲われている気がする奴にはうってつけのスペルカードだろう。 Idéale pour ceux qui se sentent toujours encerclés par les danmaku.


反応「妖怪ポリグラフ」 Réponse « Polygraphe du yôkai »
使用者 古明地こいし Utilisatrice : Koishi Komeiji
備考 動揺しちゃ駄目だ。移動型ストレスタイプ Note : Ne pas se laisser bouleverser, mouvements de type stress
信憑度 ★ Fiabilité : ★
こちらの動揺がグラフとなって現れるという摩訶不思議なスペルカード。 Une spell card qui traduit graphiquement la faiblesse de l’esprit.
ポリグラフというのは嘘発見器の事だそうだ。嘘を吐いていない人には関係のない装置である。 Ces polygraphes sont censés être des détecteurs de mensonges. Ça n’a rien à voir avec les créatures qui ne mentent pas.
自分の名誉の為に書くが、このポリグラフは大きく反応させた方が避けやすい。決して嘘を吐いているからじゃないぞ? Je vais l’écrire sur l’honneur, mais les grands polygraphes sont plus faciles à éviter. Ne croyez pas que je mente, hein ?


無意識「弾幕のロールシャッハ」 Inconscient « Le danmaku de Rorschach »
使用者 古明地こいし Utilisatrice : Koishi Komeiji
備考 妙に難しい、演劇バグタイプ Note : Intéressement difficile, de type bug théâtral
参考度 ★★★★ Niveau de référence : ★★★★
弾幕が軌跡の塊が人によって異なる何らかの形に見えるというスペルカード。 Une spell card qui montre un danmaku enchevêtré qui semble différent selon la personne qui le regarde.
実際は何の形なのかを訊ねたところ、無作為だが意味がありそうに見える形を取っているだけだそうだ。 Je lui ai demandé ce que c’était vraiment censé représenter, mais elle fait juste des images au hasard qui semblent tout à fait logique.
私にはヤブ蚊のコロニーにしか見えない。 Je ne vois qu’une colonie de moustiques.


本能「イドの解放」 Instinct «  Expression de l’id »
使用者 古明地こいし Utilisatrice : Koishi Komeiji
備考 何考えてんだか Note : Peu importe à quoi elle pense
解放感 ★★★★★★★ Niveau d’expression : ★★★★★★★
無意識の内に飛び出したハートという、出来る限り当たりたくない弾幕をばらまくスペルカード。 Une spell card qui libère inconsciemment un tas de cœurs que vous désirez sans doute éviter.
高速で飛び出したハートはある程度の距離で減速し高密度となる。ただし収縮はしない。 Les cœurs rapides décelèrent à une certaine distance et s’entassent. Cependant, ils ne disparaissent pas.
ちなみに本人は弾幕を出している事にすら気が付いていない様子だ。こっちが避けている姿も目に入っていない。 Incidemment, elle ne semble pas réaliser qu’elle libère un danmaku. Ses adversaires fuient et ne sont plus dans son champ de vision.
とぼけた表情をしているが、一体何を考えているのだろうか。 Elle a un visage maladroit, mais à quoi diable peut-elle bien penser ?


抑制「スーパーエゴ」 Répression « Super-Ego »
使用者 古明地こいし Utilisatrice : Koishi Komeiji
備考 ちょっとキリッとしている。連戦タイプ Note : Un peu épineuse, de type combos
解放感 ★ Niveau d’expression : ★
収縮しないで辺りに散らばったハートを回収するスペルカード。これは「イドの解放」とワンセットという世にも珍しいスペルカードだ。 Une spell card qui rassemble tous les cœurs dispersés qui ne disparaissent pas. C’est une spell card unique qui fait un combo avec « Expression de l’id ».
「イドの解放」がなければ「スーパーエゴ」は発動しないか、もしくは密度が薄いのだろう。 Sans « Expression de l’id », « Super-Ego » ne peut être exprimée, ou sa densité est très faible.
この時のこいしは少し真面目な表情をしているが、やっぱり何を考えているのか判らん。 Koishi a un visage simplet durant son utilisation, mais je ne peux pas dire à quoi elle pense.


GoMIllus-Koishi.jpg
「嫌われ者のフィロソフィ」 « Philosophie de la personne haïe »
使用者 古明地こいし Utilisatrice : Koishi Komeiji
備考 嫌われ者の演劇タイプ Note : De type théâtral de l’haï
疎外感 ★★★★★★★ Aliénation : ★★★★★★★
こいしの周りだけ弾幕が刺々しくなるという特殊なスペルカード。さらに心を閉ざし、こいしは疎か弾幕以外は何も見えなくなってしまう。 Une spell card spéciale dans lequel le danmaku qui entoure Koishi devient épineux. En fermant son esprit, Koishi ne peut pas reconnaître le danmaku, et laisse des ouvertures.
周りの弾幕と同調しない事を哲学としているから嫌われる。心を閉ざして弾幕を認めないから弾は刺々しくなる。 Elle est détestée parce que sa philosophie ne permet pas au danmaku de se synchroniser avec l’environnement. Le danmaku devient épineux, car elle ferme son esprit et refuse de le reconnaître.
嫌われ者は弾幕にも嫌われるという訳だ。弾幕は決して悪くないが、嫌われ者のフィロソフィでは、自分が嫌われるのは全て弾幕の所為である。自分の非を認める事は無いのだろう。 Ça signifie que les créatures haïes sont également haïes par leur danmaku. Le danmaku n’est pas en faute, mais selon la philosophie de la haine, c’est le danmaku le responsable. La haine ne peut pas reconnaître sa propre culpabilité.
そして、その嫌われ者のスペルカードに巻き込まれた私には、迷惑以外の何物でもない。 Et moi qui me retrouve impliquée dans cette spellcard détestée, je n’en suis pas plus inquiétée.


Retour : The Grimoire of Marisa

Précedent : Spellcards de Satori Komeiji
Suivant : Spellcards de Sakuya Izayoi

Outils personnels
Espaces de noms
Variantes
Actions
Navigation
Boîte à outils