The Great Fairy Wars: Musique

De Touhou.
Aller à : Navigation, rechercher

DrapeauRouge.png Cet article n'a pas encore été traduit. Si vous en avez le temps et les moyens, votre aide sera grandement appréciée.


Sommaire

[modifier] JukeBox

Thème du Menu Principal
春の氷精 An Ice Fairy in Spring
Une Fée de Glace au Printemps

 タイトルの画面のテーマです。

 脳天気でぽわぽわした感じになりました。
 大した緊張感も無く、いつも通りのメロディに、
 人間とは異なる妖精分を多めって感じで。

C'est le thème du menu principal.
Cela semble assez libre et tranquille.
Il n'y a pas tension particulière dans ce thème, et il utilise la même mélodie que d'habitude, avec ce sentiment qui rend les fées différentes des humains.


Thème du Stage 1
可愛い大戦争のリフレーン The Refrain of the Lovely Great War
Le refrain de la grande guerre charmante

 一面のテーマです。
 この曲は東方三月精単行本収録曲です。
 最初から一面に使う予定で作った曲でしたので、その願いが
 叶えられてこの曲も本望でしょう。
 ゲームミュージックはゲームプレイしながら聞く事で完成です。
 CDで聞いたときと違う印象を持つ人もいるでしょう。

This is the first stage theme.
This song was once recorded for the Three Fairies tankoubon.
I'd originally planned to use it as a stage one theme, so this song must be satisfied to finally have that wish granted.
Game music is perfected when listened to during game play.
Some people probably get impressions different from those they got by listening to it on CD.


Thème du Boss du Stage 1/2
いたずらに命をかけて Staking Your Life on a Prank
Risquer sa vie en une farce

 1、2面ボスのテーマです。

 三月精と戦う時のテーマです。
 いかにもボスって感じですが、かるーい感じを多めにしています。
 小さな喧嘩って感じで敵の攻撃と共に、かわいらしさが出ているのかな。

This is the first and second stage boss theme.

This is the theme for battles with the Three Fairies.
It has a very boss-ish feel to it, but it's also very liiight.
Maybe it's a cute feel that accompanies the enemy's attacks in your little argument.


Thème du Stage 2
年中夢中の好奇心 Year-Round Absorbed Curiosity
Curiosité absorbée tout au long de l'année

 二面のテーマです。

 一面とは雰囲気を変えて、夕方風に。
 タイトル画面のメロディが使われています。
 なんか妖しさと懐かしさが強くなっていると思います。
 夕方っていうと妖しくも懐かしいですからね。

This is the stage 2 theme.

The atmosphere changed from that of stage 1, to that of an evening.
This song has the title screen theme's melody.
I think it has a much more mysterious and nostalgic feel.
After all, evening is very mysterious and nostalgic.


Thème du Stage 3
真夜中のフェアリーダンス A Midnight Fairy Dance
Une dance des fées dans le minuit

 三面のテーマです。

 ちょっとだけジャズィでアダルティなメロディにしました。
 夜といえば大人の時間。もしくは妖怪の時間。
 よい子はおねむの時間、夜更かしすると妖怪が出ますよ。
 もしくは大人が出ます。そりゃもう出ます。

This is the stage 3 theme.

The melody is a little jazzy and adult-y.
Night is the time for adults. Or the time of youkai.
It's the time when good children are in bed and the youkai come out to whittle away the night.
Or when adults come out. Well, they come out undoubtedly.


Thème du Boss du Stage 3
妖精大戦争 ~ Fairy Wars Great Fairy Wars ~ Fairy Wars
Grandes guerres des fées ~ Fairy Wars

 三面ボスのテーマです。
 一応ラスボス戦ですが、すぐに到達してしまうので曲の重さを
 どの位にするかが難しいところ。
 いきなりMAXパワーでも疲れるので、序盤はゆっくり楽しげに、
 終盤はハイスピードで熱い感じにしました。
 音色は妖精風だけど結構熱い曲です。

This is the third stage boss theme.
It is for the last boss battle, but players can reach it quickly, so it was hard to decide how heavy the song would be.
Starting with max power is too wearing, so I made it have a slow and happy feeling in the beginning, and a fast and hot feeling in the ending.
The tone is fairy-like, but the song itself is rather hot-blooded.

Notes: In the music room and stage music name display, 妖精大戦争 ~ Fairy Wars is misspelled as 妖精大戦争 ~ Faily Wars.


Thème du Extra stage
ルーズレイン Loose Rain
Pluie lâche

 EXTRAのテーマです。

 イントロで無駄に急かされている感じが出てしまいましたが、
 全体的にはいたずら感が出ていてEXっぽいです。
 桜吹雪の中を飛ぶイメージです。
  (作曲時、スケジュール的に急かされていたのは言うまでもない)

This is the extra stage theme.

It turned out feeling like being rushed uselessly in the introduction, but the whole song has a prank-like feel to it, fitting for the extra stage.
It gave an image of flight in the falling petals of cherry blossoms.
:(Needless to say, I was rushed by the schedule during the composition.)


Thème du Boss du Stage Extra
メイガスナイト Magus Night
Nuit des mages

 EXTRAボスのテーマです。

 魔女達の舞踏会のアレンジのつもりで作り始めました。
 心の奥底に残るイメージだけで書いたため全く別の曲に……
 作曲者本人がアレンジするとアレンジにならないとはこの事か。
 ま、格好いい曲ですよねー。曲さえ良ければ何でもいいや。

This is the extra boss theme.

At first I planned to make it an arrangement of The Witches' Ball.
Since I composed it only with the impression left in my mind, it became a completely different song after all...
"A song arranged by the original composer can't be an arrangement" may mean this.
Anyway, isn't this a cool song? It's no problem if the song is good.


Thème de l'épilogue
春の氷精 - 静 - An Ice Fairy in Spring - still -
Une Fée de Glace au Printemps - calme -

 エンディングのテーマです。

 オープニングの別バージョンです。
 少し大人っぽくなりました。

 大人になっても妖精さん妖精さん言ってるようじゃもう駄目ね。

This is the ending theme.

This is a different version of the opening theme.
It's a little more adult-y.

An adult man still talking of fairies is hopeless, right?


Thème du Score
プレイヤーズスコア Player's Score
Score du joueur

 ネームレジストのテーマです。

 これもゲームに合わせて少しだけかるーくしました。

This is the name entry theme.

This is a liiittle bit lighter, to fit the game's theme.

Outils personnels
Espaces de noms
Variantes
Actions
Navigation
Boîte à outils
Autres langues